настоящий профессор | LOSEV-LIBRARY.RU

Бюллетень. Номер седьмой.

In memoriam

«Настоящий университетский профессор…»

(письмо Л.Н. Краснопольской, г. Пущино)

Глубокоуважаемая Валентина Васильевна !

Позвольте поздравить Вас и всех Ваших коллег с очередным днем рождения Библиотеки и пожелать от своего имени и от имени моих учеников, аспирантов Пущинского биологического центра РАН, 28 июня 2007 г. посетивших Ваш гостеприимный Дом, здоровья и творческих успехов во благо сохранения и развития русской культуры.

Знаю, что сегодня в библиотеке проводится вечер памяти Алексея Сергеевича Богомолова. Очень хотела приехать, но, к сожалению, по независящим от меня причинам не смогу уехать из Пущино. Поэтому, Валентина Васильевна, очень прошу Вас (или Ваших коллег) при возможности передать собравшимся, что в 18.00 18 сентября на высоком правом берегу Оки в г. Пущино соберутся несколько человек, слушавших в середине шестидесятых годов на истфаке МГУ курс лекций Алексея Сергеевича по истории философии. Мы, четыре выпускницы (1965, 1966 и 1968), вместе с Вами почтим память этого удивительного человека, блестящего лектора, настоящего университетского профессора.

Лично я считаю встречу с Алексеем Сергеевичем судьбоносной. Мой курс слушал его лекции в осеннем семестре 1963–1964 учебного года. Экзамен был последним, шестым по счету. Готовились к нему серьезно, очень волновались – как все студенты кафедр археологии и этнографии, лето мы проводили в экспедициях, начинали свой осенний семестр с 1 октября, поэтому первые лекции пропустили. Моя соседка по комнате, студентка кафедры археологии, сдавала экзамен на день раньше. И, пребывая в прекрасном настроении, рассказала мне свой билет и вопросы, которые задавал ей профессор. Представьте себе мою радость, когда на следующий день и мне достается тот же билет!.. Наверно, отвечала не так плохо и с энтузиазмом. Но чуткое ухо Учителя уловило, что в философии Френсиса Бэкона студентка чувствовала себя более уверенно, чем в «Литературных мечтаниях» В. Белинского. И Алексей Сергеевич задал мне не те вопросы, которые я ждала от него и ответы на которые уже были в моей голове готовы, а всего один вопрос: читала ли я в подлиннике Белинского. Пришлось честно сказать ему, что с философией пламенного Виссариона знакома по учебнику, по школьным воспоминаниям, хотя в библиотеке родительского дома была толстая-претолстая книга (те же «Литературные мечтания» издания 1950-х годов), в которую только заглядывала, вытирая пыль… Алексей Сергеевич с грустью сказал мне, что огорчен моим невниманием к русской философии, что он, конечно, понимает, как неприятно студентке не увидеть в зачетке последнюю, шестую, пятерку, и он её «с натяжкой» мне может поставить, но не будет ли нам вместе стыдно перед русскими философами… И он так это всё сказал, с такими искренними интонациями… До сих пор мне кажется, что именно этот момент какими-то непостижимыми путями определил мою линию жизни: неожиданно для самой себя стану аспиранткой философского факультета, буду заниматься русской религиозной философией… Несмотря на все зигзаги судьбы и сейчас стараюсь как можно больше в своей преподавательской работе с аспирантами в биологическом центре РАН уделять внимания русской философской традиции.

Нашему курсу на истфаке вообще очень повезло с наставниками, «хранившими юность нашу…», есть кого вспомнить и за многое поблагодарить, но мне иногда кажется, что преподавателя по истории философии я вспоминаю чаще многих других, а его «четверкой» в своем «красном дипломе» откровенно горжусь.

Все основные работы профессора А.С. Богомолова есть в моей библиотеке, их читают, естественно, и мои собеседники-аспиранты. Лет десять назад один из них, Алеша Гриченко, лично убедился, как много значили для моего (и других поколений) работы Алексея Сергеевича по истории философии. Юноша блестяще знал английский язык, мы договорились, что для аспирантского реферата он переведет одну из неопубликованных ранее в России работ Б. Рассела, прокомментировав ее, разумеется. Алеша с уверенностью принес такой текст (оригинал, перевод). Читаю и не могу отделаться от мысли, что текст мне знаком… «Не может быть, – уверяет аспирант – текст не был опубликован». Что же оказалось? В книге Алексея Сергеевича, посвященной философии Англии XX века, в отдельном параграфе очень корректно излагалось со ссылкой содержание этой статьи Рассела. Мы тогда не могли ее прочесть (и не только потому, что Интернета не было…), а Алексей Сергеевич читал и поделился, как всегда щедро, своими знаниями, своими мыслями с читателями.

Спасибо, что прочли мою затянувшуюся эпистолу. Завершу ее известными словами классика: «Не говори с тоской: их нет, но с благодарностию – были…».

С уважением Любовь Наумовна Краснопольская

18 сентября 2007 г.

Вы можете скачать Седьмой выпуск Бюллетеня /ЗДЕСЬ/







'







osd.ru




Instagram