Гардзонио С. | LOSEV-LIBRARY.RU

Бюллетень. Номер пятый. Культурная и научная жизнь «Дома А.Ф. Лосева»

С. Гардзонио (Италия). Моя «русская Италия». Страница 1.

Стр.: 1, [2]

Первое предложение издать собрание своих статей я получил от В.Н. Топорова, который мне посоветовал сгруппировать по темам (по теории и истории поэзии XVIII – XX вв., по русско-итальянским литературным связям, по истории русского зарубежья) все мои работы, разбросанные по разным русским и зарубежным журналам и сборникам. Проект прошел через несколько этапов. Решительной оказалась встреча с главой издательства «Водолей» Е.А. Кольчужкиным в Петербурге на Ивановской конференции в 2002 г. в Пушкинском Доме. Вскоре мы договорились о составе сборника и о его общем строении. Зная, что издательство «Водолей» специализируется по литературе ХХ века, я включил в сборник лишь те работы, которые отвечали этому профилю. Внутри книги выделены два раздела: О русском модернизме и Русское Зарубежье. Оба раздела включают подразделы: соответственно 1) От Иванова до Вагинова, Омфалитический Олимп и Материалы; 2) Русские писатели в Италии и Русская политическая эмиграция.

Скажу сначала кратко о самом характере этих работ. Они могут показаться написанными в каком то «минималистическом» духе. Это связано и с тем, что они писались мной прямо на русском языке, отсюда их лаконичность. В то же время краткость является и творческим принципом, попыткой следовать примеру тех ученых, Н.И. Харджиева и М.Л. Гаспарова, которых я выбрал как образцы в начале своего исследовательского пути. Надо еще добавить, что я живу в каком-то двойственном языковом пространстве: когда я пишу на итальянском языке, пишу иначе (поэтому у меня нет чисто переводных текстов). В итальянских работах моими ориентирами оказались Р. Пиккио, М. Колуччи и рано ушедший из жизни славист и текстолог Анджиоло Данти, который меня когда-то убеждал, что в научном тексте, как в скульптуре, по выражению Микеланджело, главное – l’arte del tôrre («искусство убавления»).

В сборнике переплелись многие, хотя и не все, мои научные интересы. Если смотреть на мою научную карьеру в диахронии, – не говоря о начальном ознакомлении с русским языком и литературой, когда, будучи еще школьником читал русскую классику и особенно любил Толстого, в 13 лет прочел «Войну и мир», – то стоит отметить, что я начал с ХХ века (дипломную работу я написал о Маяковском и сатириконской поэзии). Однако вскоре, сначала после встречи с М.Л. Гаспаровым, я сосредоточился на стиховедении, а потом, по совету Н.И. Харджиева, я стал одновременно изучать русский XVIII в. И здесь и там я начал заниматься вопросами сравнительного характера, что и привело меня к целому ряду трудов по русско-итальянской компаративистике (работы по стиховедению о Катенине, Шевыреве, Раиче, о стихе переводных либретто; справочник о русских переводах итальянской поэзии XVIII – начала ХIX в., работы о разных аспектах русской поэзии XVIII в.). Здесь мне очень помогли русские итальянисты, сначала З.М. Потапова, потом Н. Котрелев и Л. Степанова.

Данное исследовательское направление я стал расширять в сторону поэзии ХХ века, и многие статьи сборника носят явный сравнительный характер. Одновременно я заинтересовался проблемами восприятия и передачи образов Италии и ее культуры (в частности, литературы) в русской поэзии, что стало основой нескольких статей об Иванове, Балтрушайтисе, Мандельштаме, Пастернаке и т.д. Особняком стоят работы о группе поэтов так называемого «Омфалитического Олимпа». Именно они послужили толчком для перехода к новым темам: с одной стороны, южнорусская поэзия, с другой, литература и история Русского зарубежья.

Дело в том, что когда-то давно, по просьбе М.О. Чудаковой, я разыскал родственников русского поэта Михаила Лопатто, который после революции переселился в Италию, во Флоренцию и здесь стал преуспевающим коммерсантом. В доме племянника, Эммануила, я нашел часть архива поэта (к сожалению, главная часть его потеряна) и начал заниматься творчеством Лопатто (данные о нем и очень интересные тексты переписки с ним издавал в «Тыняновских Чтениях» проф. В. Эджертон).

Стр.: 1, [2]







'







osd.ru




Instagram